Kristina Agilera yangi albomini masxara qilish chog'ida "Flop" brendini qo'ydi

Kristina Agilera yangi albomini masxara qilish chog'ida "Flop" brendini qo'ydi
Kristina Agilera yangi albomini masxara qilish chog'ida "Flop" brendini qo'ydi
Anonim

Pop malikasi Kristina Agilera o'zining bo'lajak albomini masxara qilganidan so'ng Twitter trollarining hazillariga aylandi.

Agar kimdir "Genie In A Bottle" qo'shiqchisining rasmiy veb-saytiga tashrif buyurganida, ular barcha muxlislar va tomoshabinlar uchun yozilgan xabar bilan oddiy qora ekranni topadilar. “Redescubriendo poygalari. Nos vemos pronto” qora ekranning o'rtasida katta oq harflar bilan yozilgan. Ispancha jumla "Ildizlarni qayta kashf qilish" deb tarjima qilinadi. Ko'rishguncha." Bu nozik xabar Agileraning faqat ispan qo'shiqlarini o'z ichiga olgan bo'lajak albomini masxara qilayotganga o'xshaydi.

2021-yil iyul oyida Aguilera oʻzining boʻlajak asarlari haqidagi yangiliklar bilan oʻrtoqlashdi, chunki u ikkita albom chiqarilishini aytdi, biri ingliz va biri ispan tillarida.12-iyul kuni TooFab bilan bo‘lajak albomlar haqida gapirar ekan, Agilera har bir albom qamrab oladigan “ikki xil tuyg‘u”ni ta’kidladi.

Qoshiqchi shuningdek, ispan tilida yozish haqida batafsil ma'lumot berdi, chunki u bo'lajak albomini 21 yil oldin chiqarilgan birinchi ispan yozuvi "Mi Reflejo" (Mening fikrlashim) bilan taqqosladi.

Agilera yangi albomga ta'sir qilgan madaniy kelib chiqishi haqida fikr yuritdi. U shunday dedi: "Men o'z ildizlarimni bir oz ko'proq madaniy jihatdan o'rganyapman, otam haqida qo'shiq aytyapman va bu men uchun har doim qiziqarli, shaxsiy, lekin ko'p qatlamli mavzu bo'lib kelgan." U baham ko'rishda davom etdi: "Shunday qilib, men Men buni Ispaniya tomonida o‘ziga xos qo‘shiq bilan o‘rganyapman va umid qilamanki, muxlislar men hozir bo‘lgan joydan kelgan bu halollik va muhabbatni juda qadrlashadi.”

Ammo, yaqindagina albom tizeridan soʻng, qoʻshiqchi trollarning shafqatsiz javoblariga duch keldi, uni “flop” deb tamgʻaladi. Koʻpchilik albom yaxshi natija bermasligiga ishonishgan. Biroz oldin “yiqilib tushdi”.

Tanqidchilardan biri: "Oh, u yana yiqilish uchun kelyapti", dedi. Boshqalar Agilerani ispancha albom yaratish tanlovi uchun qovurdilar. Ular u ispancha kontent yaratish uchun yetarli madaniy tajribaga ega emasligini daʼvo qilishdi.

Yana bir trolled Agilera ular so'rashganda: "Balki u soch ildizlarini o'stirishga ruxsat bermoqchi bo'lgandir, kim biladi?" Boshqasi izoh bergan bo‘lsa-da, “men 5% iberiyalik ekanligimni bilganimda va shu zahotiyoq ispancha diplomga yozildim”

Tanqidchilardan biri hattoki Agilerani karerasi "to'xtab qolgani" tufayli ispan tilida albom yozganlikda aybladi. Ular shunday deyishdi: “Men Amerika Qoʻshma Shtatlaridagi rassomlarning har doim ispan tilida imzo chekishni boshlaganini yaxshi koʻraman.”

Boshqalar Agilera Adelning yangi e'lon qilingan qaytishi paytida o'zining yangi musiqasini targ'ib qilishda noto'g'ri harakat qilganini da'vo qilishdi. Ko'pchilik Adel musiqasini uning musiqasidan ko'ra afzal ko'rgani uchun albom tanib bo'ladigandek tuyuladi.

Tavsiya: