Mana nega kino muxlislari Leonardo Di Kaprioning "Boshqa raund" filmining remeykidan xursand emas

Mundarija:

Mana nega kino muxlislari Leonardo Di Kaprioning "Boshqa raund" filmining remeykidan xursand emas
Mana nega kino muxlislari Leonardo Di Kaprioning "Boshqa raund" filmining remeykidan xursand emas
Anonim

Oskar mukofoti sovrindori, Daniyaning "Boshqa raund" filmi ingliz tilidagi remeyk uchun moʻljallangan, biroq ba'zi muxlislar bu umiddan unchalik hayajonlanishmaydi.

Leonardo Di Kaprio Amerika versiyasida bosh rolga qoʻshildi, bu film kassada yaxshi natija koʻrsatuvchi amerikalik boʻlmagan filmlarning boshqa remeyklari izidan boradi.

"Boshqa raund" Amerika remeyk muolajasini oladi

Rejissor Tomas Vinterberg tomonidan suratga olingan asl film gimnaziya oʻqituvchisi Martin (Mads Mikkelsen) va uning hamkasblari doimiy mast holatda butun davrni oʻtishga harakat qilayotganlari haqida.

Ularning tajribasi norvegiyalik psixiatr Finn Skarderudning nazariyasidan ilhomlangan boʻlib, u odamlar 0 bilan tugʻiladi, deb hisoblaydi.05 qonda alkogol etishmasligi. U qondagi alkogol miqdorini 0,05 ga ko‘tarish uchun kun davomida oz miqdorda spirtli ichimliklar ichish sizni yanada ijodiy va bo‘shashtirishini taklif qiladi.

Film Mikkelsen ijrosi uchun maqtovga sazovor boʻldi va bir nechta mukofotlarga nomzod boʻlib, eng yaxshi xalqaro badiiy film uchun Oskarga sazovor boʻldi.

Vinterberg filmining muxlislari asl film chiqqanidan bir necha oy oʻtib amerikalik remeykga borish qarorini tanqid qilishdi.

“Haqiqatanmi? Bu film chiqqaniga bir yil ham bo'lgani yo'q. Mads Mikkelsen esa Amerikada taniqli aktyor”, deb yozgan foydalanuvchilardan biri.

“Ular odamlarni asl nusxani subtitrlar bilan koʻrishni targʻib qilishlari kerak. Buni qayta tiklashning hojati yo‘q”, deb davom etishdi ular.

“Ayniq. Men chet tilidagi filmlarni tomosha qilishni juda yaxshi ko'raman va subtitrlarni o'qishga qarshi emasman. Nega Gollivud har doim hamma narsani barbod qilishi kerak”, deb yozgan yana kimdir.

"Boshqa raund" Amerika versiyasida ishlaydimi?

Boshqa bir foydalanuvchi asl hikoyaning Amerika versiyasida yaxshi tarjima qilinmasligi haqida toʻgʻri fikr bildirdi.

“YANGI RAUNDni qayta oʻtkazish gʻalati istiqbol, Vinterbergning sheʼrida daniyaning ichkilikbozlik anʼanasi boʻlgan. Bu alkogol madaniyati ijtimoiy jihatdan keng tarqalgan, har yili halokatli va sanoat tomonidan qat'iy ravishda oqlanadigan Amerikada aytib bo'lmaydigan voqeadir , deb yozgan ular.

Yangilik muxlislarni quvnoq xotiralar va reaktsiyalar yaratishga undadi.

“Mads Mikkelsen Leonardo Di Kaprio ingliz tilida mukammal gapira oladigan YANGI ROUND filmining inglizcha remeykini yaratayotganini bilganida”, deb yozgan muxlislardan biri Mikkelsenning Bond filmidagi yovuz qahramoni surati yonida.

“Agar leonardo Dikaprio bunga urinsa, uning umurtqa pogʻonasi 3 joyidan yorilib ketar edi”, deb yozgan yana biri Vinterberg filmida Mikkelsenning raqs tushayotgani aks etgan klipga.

Boshqa raund hozir soʻralganda mavjud

Tavsiya: